
Conóceme
Soy una persona apasionada por el idioma inglés, y esta pasión me ha llevado a desarrollar dos trayectorias profesionales dinámicas y satisfactorias: la enseñanza y la editorial.
Con más de 20 años de experiencia internacional en educación, traducción y trabajo editorial, me especializo en la enseñanza del inglés a profesionales, la enseñanza de inglés jurídico, la preparación de estudiantes para los exámenes TOEFL e IELTS, la traducción jurídica, la corrección de textos y la redacción.
También estoy cualificada y tengo experiencia trabajando con personas que presentan Diferencias Específicas de Aprendizaje, como el TDAH, la dislexia, el síndrome de Asperger y el espectro autista. A lo largo de mi carrera, en distintos momentos, también he enseñado literatura inglesa y fonética.
Trabajo con una amplia variedad de estudiantes de idiomas: desde abogados y ejecutivos hasta equipos comerciales, equipos de ventas e incluso otros docentes.
Además, traduzco y corrijo documentos jurídicos y académicos, y he contribuido a proyectos destinados a su presentación ante la Unión Europea, incluido el Código de Derecho Internacional Privado de Panamá.
Independientemente del servicio lingüístico que esté prestando, siempre aplico mi lema: enseñar para el estudiante, escribir para el lector. Adopto un enfoque centrado en el cliente en todo lo que hago, lo que me permite adaptarme siempre a sus necesidades.